Zase pár dalších haiku...
Haiku
Deštivá haiku
15. června 2011 v 17:38 | Garou-tanPoztrácená haiku
12. června 2011 v 11:17 | Garou-tanUž pár dní leží v úkolníčku. Tak proč je sem nenapsat...
Olympionická haiku
3. března 2011 v 19:43 | Garou-tanNapsaná na okrese olympiády z angličtiny. Už je to dlouho, ale nějak jsem se neměla k přepisování...
Natrhaná haiku
7. února 2011 v 16:56 | Garou-tanChemie a přírodopis.
Když už jsme u té přírody - přišla mi šípková semínka od Babe. Nemáte někdo květináč navíc?
Zahradní haiku
2. února 2011 v 21:21 | Garou-tanPo dlouhé době jsem zase zkusila zabrousit do haikovacích vod...
Můj noční anděl
8. prosince 2010 v 17:19 | Garou-tanPříspěvek do spisovatelské soutěže, kterou pořádá The - haiku na téma noc. Múza mě líbla téměř hned, takže to podle toho i vypadá.
Povídky k Vánocům odkládám pro zbytek týdne stranou, potřebuju na chvilku vypnout. (Tudíž budu psát Tam a zase zpátky. To dopadne *doplňte vhodné slovo*).
Půlnoční spisky
1. prosince 2010 v 23:04 | Garou-tanNesouvisející poznámka: musím se s vámi podělit o útržek mého a Jeho rozhovoru...
Garou: A kdo z vás je dominantnější?
On: Spíš on
Garou: Já to věděla
On: Jak to?
Garou: Já nevím... asi instinkt nebo co
Závěr? Yaoistku šestý smysl jen tak nezklame. Čtyři roky praxe jsou čtyři roky praxe.
K věci.
Opět psáno v teple mé postele a s pomocí knihy Vejce a já. Mohla bych to konečně dočíst...
Čtvero ročních období
3. listopadu 2010 v 16:16 | Garou-tanMěla jsem slohovku hotovou (opsanou z papíru) nějak rychle, takže jsem se zabavila skládáním haiku, abych zbytečně neprudila.
Už tak se na mě obořila angličtinářka. Červená Karkulka, která seděla za mnou, jí chtěla říct, že v ruletě vyhrála osm stovek, tak prohlásila "Aj von ejt handrt in rulet" (napsáno foneticky). Slečna učitelka netušila, co je to to "rulet", tak jsem řekla, že to asi teda bude ruleta.
Tónem, který naznačoval "mein Gackt, ty to nechápeš?". A to jsem jí do projectu ještě napsala, že pokud ji zajímá, jak Gackt vypadá (nemám barvu v tiskárně, takže mi chyběl jakýkoliv obrázek), "googling his name will do fine".
Jsem drzá. Ale s touhle učitelkou to prostě nejde jinak...
Devítka haiku
31. října 2010 v 10:04 | Garou-tanDalší večerní tanec s múzou...
Pětice haiku
30. října 2010 v 11:30 | Garou-tanVčera jsem si vzala do postele papír. Zpracovala jsem (tak nějak) téma do školy a jelikož jsem byla v lehce zahořklé a temné "rauši", vyplodila jsem i pár haiku. Překlad jen doslovný... nechci to přebásňovat do češtiny.
Návrat
16. října 2010 v 20:05 | Garou-tanVyhrabala jsem úkolníček a našla v něm tenhle výtvor. Ze čtvrtka, psané při dějepise... měli jsme suplování a Garuška kousala do tužky nudou...
Vše
13. října 2010 v 14:58 | Garou-tanPoslední školní výtvor. Pro změnu docela věřím tomu, že je gramaticky správně. Ovšem kdo ví...
花が咲く
大空の下で
全てある
Hana ga saku
Oozora no shita de
Subete aru
Květiny kvetou
Pod modrými nebesy
Vše může žít dál
Renai
13. října 2010 v 14:55 | Garou-tanNa tetě Wiki (jsem teď, při opětovném pročtení článku, zjistila, že haiku je s přírodní tématikou. A sakra. Ovšem mimo jiné) jsem zahlédla, že haiku může mít první sloku 5-7-5 slabik, druhou 7-7 slabik a třetí zase 5-7-5, tak jsem to zkusila taky.
Žena
13. října 2010 v 14:43 | Garou-tanVymýšlení jmen mi moc nejde. Tohle haiku je taktéž ze školní lavice a mně osobně se líbí - jen ta česká verze se mi zrovna nepovedla.
女だから
月になればいい
この場所で
Onna dakara
Tsuki ni nareba ii
Kono basho de
Jsem žena, tedy
Klidně budu měsícem
Přímo tady, teď
Přání
13. října 2010 v 14:39 | Garou-tanJedno z mých školních dílek. Přijde mi, že taková perla to není, ale všechny začátky bývají neohrabané. Když si vzpomenu na svou první povídku... ehm.
Nejsem si jistá, jestli je druhý řádek gramaticky správně.
私はも
側にいたいわ
あなただけ
Watashi wa mo
Soba ni itai wa
Anata dake
Přeji si i to
Abys stál po boku mém
Jen a pouze ty
Srdce
12. října 2010 v 20:18 | Garou-tanJelikož jsem zahlédla jedno haiku v češtině, nedalo mi to a zkusila jsem jedno napsat taky.
... japonsky. Překlad do češtiny (tak, aby měl stejnou formu) se zdál mnohem těžší, než haiku samotné. Uh-oh.
夢のような
君の心が
目の前に
Yume no you na
Kimi no kokoro ga
Me no mae ni
Snu podobné je
Tvoje srdce bijící
Před mými zraky








