close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Haiku

Deštivá haiku

15. června 2011 v 17:38 | Garou-tan
Zase pár dalších haiku...

Poztrácená haiku

12. června 2011 v 11:17 | Garou-tan
Už pár dní leží v úkolníčku. Tak proč je sem nenapsat...

Olympionická haiku

3. března 2011 v 19:43 | Garou-tan
Napsaná na okrese olympiády z angličtiny. Už je to dlouho, ale nějak jsem se neměla k přepisování...

Natrhaná haiku

7. února 2011 v 16:56 | Garou-tan
Chemie a přírodopis.
Když už jsme u té přírody - přišla mi šípková semínka od Babe. Nemáte někdo květináč navíc?

Zahradní haiku

2. února 2011 v 21:21 | Garou-tan
Po dlouhé době jsem zase zkusila zabrousit do haikovacích vod... 

Můj noční anděl

8. prosince 2010 v 17:19 | Garou-tan
Příspěvek do spisovatelské soutěže, kterou pořádá The - haiku na téma noc. Múza mě líbla téměř hned, takže to podle toho i vypadá.
Povídky k Vánocům odkládám pro zbytek týdne stranou, potřebuju na chvilku vypnout. (Tudíž budu psát Tam a zase zpátky. To dopadne *doplňte vhodné slovo*). 

Půlnoční spisky

1. prosince 2010 v 23:04 | Garou-tan
Nesouvisející poznámka: musím se s vámi podělit o útržek mého a Jeho rozhovoru...
Garou: A kdo z vás je dominantnější?
On: Spíš on
Garou: Já to věděla
On: Jak to?
Garou: Já nevím... asi instinkt nebo co
Závěr? Yaoistku šestý smysl jen tak nezklame. Čtyři roky praxe jsou čtyři roky praxe.

K věci.
Opět psáno v teple mé postele a s pomocí knihy Vejce a já. Mohla bych to konečně dočíst...

Čtvero ročních období

3. listopadu 2010 v 16:16 | Garou-tan
Měla jsem slohovku hotovou (opsanou z papíru) nějak rychle, takže jsem se zabavila skládáním haiku, abych zbytečně neprudila.
Už tak se na mě obořila angličtinářka. Červená Karkulka, která seděla za mnou, jí chtěla říct, že v ruletě vyhrála osm stovek, tak prohlásila "Aj von ejt handrt in rulet" (napsáno foneticky). Slečna učitelka netušila, co je to to "rulet", tak jsem řekla, že to asi teda bude ruleta.
Tónem, který naznačoval "mein Gackt, ty to nechápeš?". A to jsem jí do projectu ještě napsala, že pokud ji zajímá, jak Gackt vypadá (nemám barvu v tiskárně, takže mi chyběl jakýkoliv obrázek), "googling his name will do fine". 
Jsem drzá. Ale s touhle učitelkou to prostě nejde jinak...

Devítka haiku

31. října 2010 v 10:04 | Garou-tan
Další večerní tanec s múzou... 

Pětice haiku

30. října 2010 v 11:30 | Garou-tan
Včera jsem si vzala do postele papír. Zpracovala jsem (tak nějak) téma do školy a jelikož jsem byla v lehce zahořklé a temné "rauši", vyplodila jsem i pár haiku. Překlad jen doslovný... nechci to přebásňovat do češtiny.

Návrat

16. října 2010 v 20:05 | Garou-tan
Vyhrabala jsem úkolníček a našla v něm tenhle výtvor. Ze čtvrtka, psané při dějepise... měli jsme suplování a Garuška kousala do tužky nudou...

Vše

13. října 2010 v 14:58 | Garou-tan
Poslední školní výtvor. Pro změnu docela věřím tomu, že je gramaticky správně. Ovšem kdo ví...

花が咲く
大空の下で
全てある

Hana ga saku
Oozora no shita de
Subete aru

Květiny kvetou
Pod modrými nebesy
Vše může žít dál

Renai

13. října 2010 v 14:55 | Garou-tan
Na tetě Wiki (jsem teď, při opětovném pročtení článku, zjistila, že haiku je s přírodní tématikou. A sakra. Ovšem mimo jiné) jsem zahlédla, že haiku může mít první sloku 5-7-5 slabik, druhou 7-7 slabik a třetí zase 5-7-5, tak jsem to zkusila taky.

Žena

13. října 2010 v 14:43 | Garou-tan
Vymýšlení jmen mi moc nejde. Tohle haiku je taktéž ze školní lavice a mně osobně se líbí - jen ta česká verze se mi zrovna nepovedla.

女だから
月になればいい
この場所で

Onna dakara
Tsuki ni nareba ii
Kono basho de

Jsem žena, tedy
Klidně budu měsícem
Přímo tady, teď

Přání

13. října 2010 v 14:39 | Garou-tan
Jedno z mých školních dílek. Přijde mi, že taková perla to není, ale všechny začátky bývají neohrabané. Když si vzpomenu na svou první povídku... ehm.
Nejsem si jistá, jestli je druhý řádek gramaticky správně.

私はも
側にいたいわ
あなただけ

Watashi wa mo
Soba ni itai wa
Anata dake

Přeji si i to
Abys stál po boku mém
Jen a pouze ty

Srdce

12. října 2010 v 20:18 | Garou-tan
Jelikož jsem zahlédla jedno haiku v češtině, nedalo mi to a zkusila jsem jedno napsat taky.
... japonsky. Překlad do češtiny (tak, aby měl stejnou formu) se zdál mnohem těžší, než haiku samotné. Uh-oh.

夢のような
君の心が
目の前に

Yume no you na
Kimi no kokoro ga
Me no mae ni

Snu podobné je
Tvoje srdce bijící
Před mými zraky
 
 

Reklama